Великая сила контекста
Отыграв спектакль в «Балтийском доме», мы с Жорой решили пойти в кондитерскую напротив — там к вечеру обещали приготовить офигительно вкусные пирожные.
Народу было мало, поэтому было слышно, как за соседним столиком две девушки, тинейджеры по виду, обсуждали соцреализм и цензуру в кино во времена СССР. В Питере уже на второй день перестаёшь удивляться сюжетным линиям разговоров местных жителей, но стало интересно, и я профессионально прислушался: речь шла о детском, давно забытом мной фильме «Приключения жёлтого чемоданчика». Одна барышня раскрывала сюжет фильма подруге с комментариями (перевод мой): «Какая цензура, ты что? Представь себе,

детский фильм 1970 года: советский доктор, по виду — академик или доктор Айболит (актер Евгений Лебедев) изобрёл способ приготовления «кокоса», «ганжи», всяких ЛСД и тестирует их на детях, называя свою наркоту соответственно : «таблетки от страха», «смешной порошок», «микстура от болтовни» и т.д. Уже в самом начале фильма доктор цинично, но весело поёт гимн волшебному порошку, потом теряет чемоданчик с наркотой, после этого в городе начинают происходить удивительные вещи: бабушка забирается на крышу и танцует там степ, маленький, трусливый мальчик бьёт троих взрослых хулиганов, гражданский лётчик делает мёртвую петлю на своём самолёте с пассажирами на борту, детишки на улице беспричинно смеются, валяясь от хохота на земле, а сам доктор катается по городу на крыше троллейбуса с нанюханной бабушкой, которой он постоянно дает одну дозу за другой. А ты мне — Тарантино, «Криминальное чтиво!» — разговор растворился в шуме зашедшей компании неформалов, судя по виду.
Вернувшись в гостиницу, я по новому пересмотрел этот советский шедевр с отличным актёрским составом и ещё раз убедился в великой силе контекста.