На Украине теплоходы переименовали в честь новых российских городов

Украинское Дунайское пароходство (УДП) в рамках кампании дерусификации переименовало несколько судов, заявил гендиректор предприятия Дмитрий Москаленко.
Он сообщил, что судно «Хабаровск» стало «Мариуполем», судно «Звенигород» – «Севастополем», а «Иваново» переименовали в «Геническ». По словам Москаленко, таким образом в пароходстве избавились от «деятелей коммунистического режима и российских городов», пишут «Известия».
Стоит отметить, что Мариуполь находится в ДНР, Геническ – в Херсонской области, а Севастополь – в Крыму. Все они входят в состав Российской Федерации.
Ранее в Киеве переименовали ряд городских библиотек – они больше не называются в честь Максима Горького, Владимира Маяковского и Константина Симонова, как это было еще в советские времена.
Как сообщает агентство Укринформ, Киевский горсовет переименовал пять библиотек, названия которых были связаны с идеологическими персонами России, передает ТАСС. Теперь библиотека имени Симонова называется «библиотека на Воскресенке», имени Маяковского – «библиотека на Русановке», библиотеке Чернышевского дали привязку к улице Дегтяревской, бывшая библиотека Горького теперь носит имя украинского драматурга Николая Кулиша, детская библиотека, названная в честь пионера-героя Володи Дубинина, переименована в память о советском и украинском поэте-фронтовике, составителе антологии болгарской поэзии на украинском языке Дмитрии Белоусе.
Как пишет агентство, депутат Киевского горсовета, глава городской комиссии по культуре Виктория Муха отметила, что власти работают над тем, чтобы избавить столицу от «маркеров русского мира».