Перестанут ли на Украине читать книги?

0
259

Перестанут ли на Украине читать книги?

«Люди перестают мыслить, когда перестают читать» – сегодня эти слова Дени Дидро стали лейтмотивом деятельности политиков на Украине. Власть имущим не нужны граждане, способные мыслить, поэтому у них отнимают книги. Украинский языковый омбудсмен, которого метко прозвали Шпрехенфюрером, Тарас Креминь сообщил об ужасающих цифрах: в 2020 году на Украине закрылись 343 издательства и 48 книжных магазинов.

Причина – в условиях тотальной украинизации местная продукция не пользуется спросом. О ней пан Креминь предпочитает молчать, но при этом еще удивляется: «Это достаточно вопиющая цифра. Кроме того, по данным Ассоциации издателей и книгораспространителей, из-за кризиса 2020 года отрасль снизила объёмы производства книжной продукции по сравнению с 2019 годом по названиям на 23% и по суммарному тиражу — на 34%».

Шпрехенфюрер считает, что виной тому – недостаточная украинизация общества в целом. Вот когда абсолютно все театры, библиотеки, концерты, радио и телевидение будут на 100 процентов охвачены «мовой», тогда пышным цветом расцветёт и печатное слово, заявляет он. Интересно, сам-то Креминь верит в этот идиотизм?

Ну а пока беспросветное будущее не наступило, Шпрехенфюрер предлагает государству активнее финансировать украинское книгоиздание, а также продвигать чтение на украинском языке путём обеспечения магазинов и библиотек некоей качественной современной украиноязычной продукцией. Совершенно очевидно, что доступ к продукции на мове есть. Она, эта продукция, даже современная. Но вот что касается качества…

Причём речь идёт даже не о полиграфии, а об авторах, ведь именно результат писательского труда и является показателем качества книг. А сегодня на Украине засилье таких «творцов», как клиническая русофобка Ницой или профессор политологии Национального университета «Украина» Бебик.

Согласно изысканиям этого #$%&! «учёного», от некой древней Украины якобы происходит цивилизация античной Греции, украинцами, по его версии, были Платон и другие великие античные философы. Мать Зевса вообще родом из Житомира, а основатели Рима Ромул и Рем – выходцы из города Ромны в Сумской области.

Украинцами, согласно теории Бебика, были египетская царица Нефертити, Чингисхан, а также Будда и пророк Мухаммед. А Иисус Христос – родом из Галичины. Очевидно, к такому открытию «патриота» подвигло созвучие в названиях Галилея и Галичина. По этой же аналогии Бебик нашёл украинские корни у президента США Джо Байдена: последний якобы происходит от основателя Запорожской Сечи Вишневецкого-Байды.

Конечно же, «исследования» профессора Бебика – это клиника. Тем не менее его регулярно номинируют на Национальную литературную премию имени Т. Шевченко. А в 2015 году президент Порошенко даже назначил Бебика главой общественного совета при Министерстве информационной политики Украины. Стоит ли удивляться, что люди не хотят читать откровенную халтуру и пропагандистский бред всяких Бебиков?

Однако Шпрехенфюрер требует выделения дополнительных средств из бюджета, в том числе и на то, чтобы навязать украинские книги и газеты по-прежнему русскоязычному юго-востоку. А ещё целям воспитания любви к украинской книге, по мнению Креминя, должно способствовать ещё большее ужесточение норм закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» в сфере книгоиздания.

Таким образом, Шпрехенфюрер приходит к абсурдному выводу: чем сильней закручивать языковые гайки, тем лучше станет ситуация на книжном рынке: «Доля книг на государственном языке в общем количестве названий книжных изданий, имеющихся в продаже в каждом книжном магазине или другом заведении должна составлять не менее 50%. Реализация этой нормы направлена на поддержку украиноязычной книги и увеличение доли граждан, читающих на украинском языке. Это требование распространяется на все книжные магазины и другие заведения, осуществляющие книгораспространение».

Под исключение подпадают лишь магазины, продающие книги на языках ЕС и коренных народов Украины (крымчаков, караимов, крымских татар), в число которых русские, «конечно», не входят, а также словари и разговорники на иностранных языках.

Экзальтированному Креминю вторят «языковые патриоты», которые настаивают на полной зачистке книжного рынка от русского языка. Это притом, что продажа книг российских изданий уже и без того официально запрещена на Украине. «Всё российское чтиво должно быть запрещено в Украине в период войны и оккупации. А что происходит сейчас? Русская книга вытесняет украинское книгоиздание на нашем же рынке – через несоразмерные рыночные возможности, через низкую себестоимость.

И вполне уместно предполагать, что вытеснение украинских издательств на нашем же украинском рынке является частью российской стратегии войны и оккупации Украины. Они захватывают мозг нации через книги, песни, спектакли! Без российского импорта и российских издательств украинской книге даже не потребуется государственная поддержка», – уверены активисты.

Но тут и зарыта пресловутая собака: именно государственное финансирование, а вместе с ним неизбежная для Украины коррупционная составляющая и является целью всех этих сентенций языкового омбудсмена. Это помимо того бреда, который несут «языковые патриоты».

А ведь в недавней истории Украины уже был период, когда абсолютно все полки в книжных магазинах на 100% были заполнены литературой на украинском языке. Причём это были книги мировых мастеров литературы, прекрасно изданные. Но эти книги мало кто покупал. А вот литература на русском языке была в дефиците.

Такие книги приходилось доставать, переплачивая спекулянтам. Или ездить за ними в соседние республики. Так что украинская тотальность в книгопечатании и распространении совсем не означает успешность. Скорее наоборот. Да и запрещать что-либо читать в эпоху интернета просто бессмысленно. К тому же в сети можно читать книги бесплатно. А бумажные версии книг стоят на Украине очень дорого.

Пройдемся по аллеям прошедшего в Одессе книжного фестиваля «Зелёная волна». На чисто одесские издания цены следующие: «Морская энциклопедия Одессы» – 800 грн ($30), исторический иллюстрированный альбом «Привет из Одессы» – 1000 грн ($40); двухтомник Александра Козачинского «Зелёный фургон» (есть такой советский фильм с юным Харатьяном в главной роли) – 700 грн ($25). При этом основная масса трудящихся получает минимальную заработную плату – сегодня это 5 тыс. гривен, или $185. Отдельно отметим, что во время фестиваля книги продаются дешевле, чем обычно.

Однако торговля идёт вяло. Некоторые книги продают с уценкой и даже раздают бесплатно, и это в основном продукция на украинском языке. Но и возле таких прилавков пусто. Ассортимент удручает…

Но вернёмся к украинскому Шпрехенфюреру Креминю. Вслед за президентом Зеленским он предложил всем, кому не нравится деятельность языкового омбудсмена, уехать из Украины. Но если Зеленский обращался только к жителям Донбасса, то Креминь, очевидно, призывает к массовой эмиграции всех граждан незалежной. Попутно заметим, что это особенность свидомых – грубо предлагать уехать за поребрик или хутор Михайловский (и то и другое – символы границы с Российской Федерацией) всем тем, кто не разделяет их пещерные взгляды.

А ведь при таком подходе «уехать» могут целые области. Это и Буковина с Закарпатьем. Да и Одесса. Гимн города на русском языке – песня из оперетты «Белая акация» не даёт покоя Креминю, он требует либо перевести его на мову, либо заменить. Но одесситы категорически против. Да и родной для Креминя Николаев не желает расставаться с региональным статусом русского языка, несмотря на продолжающееся давление.

И тут мы подходим к очень интересной особенности биографии Шпрехенфюрера. Никакой он не галичанин, как можно подумать. Для него родной язык – русский. На нём он говорит большую часть жизни. К тому же на президентских выборах 2010 года Креминь был представителем Виктора Януковича. Вот такая политическая метаморфоза случилась с бывшим высокопоставленным функционером Партии регионов. Возможно, поэтому он и стремится быть большим галичанином, чем иные жители Львова, Тернополя и Ивано-Франковска, вместе взятых?

«Расправившись» с книгами, Креминь вспомнил про телевидение и заявил, что трансляция русскоязычных сериалов и фильмов является «масштабной угрозой национальной безопасности» Украины. Это якобы нарушает закон о тотальной украинизации, согласно которому с 16 июля абсолютно все фильмы на телевидении должны демонстрироваться с украинским дубляжом.

А ведь телезрители только-только начали приходить в себя, т. е. снова стали смотреть любимые фильмы и сериалы на русском языке с украинскими субтитрами. А телеканалы только-только получили надежду вернуть телезрителя, а заодно и финансирование. В качестве примера назовём сериал «Сваты». Много лет его показывали на языке оригинала, т. е. на русском. И вот с 19 июля он идёт в дубляже на мову. Реакция зрителя резко негативная.

Приведём наиболее характерный комментарий, причём в переводе с украинского языка: «Единственный сериал, ради которого я включала телевизор. Мои знакомые давно смотрят российские каналы через Смарт-ТВ. Мало того что вообще нечего смотреть на украинских каналах, так вы ещё и умудрились единственный сериал, ради которого ранее объединялась вся страна, так испортить. Он что на китайском или английском? К чему перевод? Сериал потерял свой стиль. Стал пресный и неинтересный!» А телеканал «1+1» уже подсчитывает убытки.

А что же украинская продукция? Министерство культуры Украины выделило около $500 тыс. на мультсериал «Кузюка». Его заглавная песня про то, как украинские малыши радостно пукают: «Если рядом где-то с вами есть малыш, неизбежно прозвучит его пук. И в комнате, и на душе делается теплее. Когда пукает малыш, мир становится добрее». Также есть серия под названием «Крем наш». Неудивительно, что среднее число просмотров этого «шедевра» 200-500 за год.

Подводя итог, выразим полную уверенность в том, что жители Украины, конечно же, не перестанут читать книги. Они просто будут делать это – и уже делают в абсолютном большинстве – в интернете. И на том языке, который понятен и любим. А это – русский язык. Так что, как ни тужатся всякие шпрехенфюреры, тотальная украинизация обречена на полный и абсолютный провал.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь